在新加坡,每餐必備的就是「水」(也就是俗稱的飲料)
Teh / Teh O / Teh C / Kopi / Kopi O / Kopi C念起來繞口,但其實就是簡單的紅茶/奶茶/咖啡而已
雖然有點難記,但因為是非常新加坡人的道地用法,學會後真的非常實用喔!

IMG_6798.1.jpg

 

專有名詞解說
(1) Teh = 紅茶+煉乳+糖
(2) Kopi = 咖啡+ 煉乳+糖
(3) O = 加糖 (台語"黑")
(4) C = 加糖又加鮮奶(C在福建話是"鮮"的意思)
(5) Kosong = 不加糖不加奶 ((Kosong是馬來語,有空虛的意思)
(6) Bing = 加冰 (台語發音)

 

簡單來說,所有飲料都加糖 (除非你說Kosong)
所以你不用記有沒有糖,你只要記有沒有加奶即可
也就是說,除了Teh O是不加奶外,Teh是加煉乳、Teh C是加鮮奶

 

簡單活用一下
如果你要喝奶茶,你可以說Teh
如果你要喝紅茶,你可以說Teh O
如果你要喝紅茶拿鐵,你可以說Teh C
如果你要喝無糖紅茶,你可以說Teh Kosong

 

咖啡用語也一樣
如果你要喝一般咖啡,你可以說Kopi
如果你要喝美式咖啡,你可以說Kopi O
如果你要喝拿鐵,你可以說Kopi C
如果你要喝黑咖啡,你可以說Kopi Kosong

 

如果你要喝冰的,就再把Bing放進以上單字裡
EX: Kopi Kosong Bing (冰黑咖啡) / Teh O Bing (冰紅茶+糖)

 

[進階版]
Bok (台語"薄",加水稀釋)
Gao (台語"厚",特濃的意思)
Siew Dai (廣東話,少糖的意思)
Bao (台語"包",就是打包帶走的意思)
EX: Teh C bing bao(冰紅茶拿鐵帶走) / Teh O Siew Dai (紅茶少糖)
以上,以此類推,大家可以自行套用運用一下

 

[延伸閱讀] (略複雜,不想看可略過)

SAM_1225.JPG  

文章開頭我簡單說明Teh和Teh C的分別,是用煉乳和鮮奶做簡單區分
Teh是紅茶+煉乳+糖
Teh C是紅茶+鮮奶+糖

不過嚴格說起來
Teh用的是condensed milk(煉乳),就是我們知道的煉乳,較甜!
Teh C用的是evaporated milk(淡奶)
是將牛奶蒸餾過去除一些水分後的結果,沒有煉乳濃稠,但比牛奶稍濃!

初學者要記這些有點難度,所以我才會把它簡化成煉乳和鮮奶
如果你真的記不住也真的沒關係,反正大不了喝別的咩~~~~~哈哈哈哈哈

 

 

 

 

1383289824  

 

[工商服務時間]

page  

 推薦優質的機場接送賓士車24小時專車服務

價格合理,夜間接送不加價,8人座大車甚至最多可以載7個29吋行李箱

不論是自己出國或是攜帶家人一起出國都非常適合!

有需要的趕快去詢問布酥酥(叔叔)

詢問時可告知優惠代碼:pinky.com

並至布酥酥粉絲團(點我)按讚,布酥酥會提供額外小折扣給專屬粉絲唷!

 

<以上是過馬路去新加坡粉絲團與布酥酥旅遊的合作刊登> 

 

 

如有任何新加坡相關任何問題

也歡迎來『過馬路去新加坡』FB粉絲團一起聊聊天喔!

 

歡迎加入 過馬路去新加坡 粉絲團

隨時為你送上最熱騰騰的第一手新加坡旅遊訊息唷~~

 

1383289824   

文章標籤
創作者介紹
創作者 SingaporeLoveYou 的頭像
SingaporeLoveYou

過馬路去新加坡

pinky 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • 劉金金
  • 真的繞舌耶
  • 梁德倫
  • 妳好,請問一下,如果是熱的無糖紅茶,是不是說hot teh kosong?謝謝!
  • 通常熱的不用特別說喔
    Teh Kosong就是熱的!

    SingaporeLoveYou 於 2015/12/07 04:28 回覆

  • 梁德倫
  • 好的!謝啦!因為想說到了非華人開的餐廳,不知道要如何講,謝謝你